أهم الأخبار
جمال الغيطاني.. رحل الجسد ويبقى الابداع
متابعة المواطن اليوم
رحل الجسد ويبقى الإبداع !..انها قصة جمال الغيطاني وهي قصة مصرية حتى النخاع في عالم الإبداع ..قصة الكاتب الفنان وقصة الإنسان وحكاية المعاني الخضراء الطازجة لابن القاهرة المعزية الضارب بجذوره في صعيد مصر..إنها قصة حكاء مصري عظيم ترك للثقافة المصرية والعربية اكثر من 50 كتابا.
وكان المبدع الكبير وصاحب مقولة ” جئنا الى الدنيا وسنمضي عنها وسنترك آخرين يأملون في قدوم الأيام السعيدة” قد انتقل صباح اليوم “الأحد” للرفيق الأعلى بعد معاناة مع المرض استمرت عدة اشهر فيما تلقت الجماعة الثقافية المصرية ببالغ الحزن والأسى نبأ رحيل جمال الغيطاني.
وبلغت ازمته الصحية الحرجة ذروتها مؤخرا مع تعرضه لغيبوبة مستمرة ليثير حالة من الجزع في نفوس الكثيرين من محبيه وعارفي فضله الابداعي فيما وصفه الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة الدكتور ابو الفضل بدران “بالقامة الأدبية الكبيرة واحد رواد الرواية والسرد في مصر والعالم العربي “.
وجمال الغيطاني صاحب منصة عالية فى إبداعات القلم لكنها للمفارقة منصة رجل الشارع وأحكامه ووجهات نظره بعيدا عن “الأفكار النخبوية المعقمة ” وهو ذاته الصحفي الملتحم بنبض الشارع المصري والمحرر العسكري الذي قدم للقاريء بطولات أغلى الرجال في حرب السادس من اكتوبر عام 1973.
وكان الكاتب الروائي جمال الغيطاني قد توج في شهر يونيو الماضي بأهم جائزة ثقافية مصرية في الآداب وهي “جائزة النيل” لتكون الجائزة الكبرى قد عرفت طريقها لمبدع جمع ما بين “ثقافة الإتقان” وروح الصوفي وفلسفة المعماري وصبر نساج السجاد دون ان يحول انضباطه عن تحليقه كعصفور طليق في عالم الإبداع .
وواقع الحال أن اي جولة متمهلة بعض الشيء في عالم جمال الغيطاني كفيلة بمتع ولذائذ متنوعة ومتعددة فضلا عن كثير من الدروس والقيم وفي مقدمتها قيمة الإخلاص للكتابة والإخلاص للوطن والشعب.
وجمال الغيطاني من أصحاب “سؤال الذاكرة” الذي يستدعي المكان مضفرا ومجدولا بالزمان وأحداثه فيما كان قد بدأ منذ عام 1996 مشروعه الروائي “دفاتر التدوين” باصدار الدفتر الأول “خلسات الكرى” ثم توالت الدفاتر:”دنا فتدلى” و”رشحات الحمراء” و”نوافذ النوافذ” و”نثار المحو” و”رن” و”دفتر الاقامة”.
وكخريج من قسم “نسج السجاد” بمدرسة العباسية الثانوية الفنية , قال جمال الغيطاني إنه تعلم من دراسته هذه التي أكملها بعامين في الصباغة والطباعة بكلية الفنون التطبيقية “الإتقان والصبر الشديد” مشيرا الى أن للسجاد كفن علاقة بالتاريخ والرمزية
.
وبصيغة ابداعية متفردة جمع جمال الغيطاني بين تقنيات صانع السجاد والمعماري الفيلسوف والمتصوف العاشق مع نزعة غلابة نحو البحث عن الخصوصية فيما رأى أن “اللغة حالة وليست إسلوبا وهي تتغير من عمل لأخر بينما يجاهد مع اللغة ويكتشفها وتكتشفه”.
وكانت الهيئة المصرية العامة للكتاب قد أصدرت مؤخرا الدفاتر السبعة في مجلدين بمناسبة اتمام الكاتب جمال الغيطاني عامه السبعين بينما بدا صاحب جائزة النيل في الآداب مشغولا في كتاباته الأخيرة بفكرة “الوداع” كما يتجلي في “دفنر الدفاتر” الذي تضمن عنوانين دالين” في وداع اشياء” و”في وداع اماكن”.
وبلغة بالغة العذوبة والصفاء استدعي جمال الغيطاني في “وداع اماكن” طرفا من ذاكرة المكان وهو في فراشه بالمستشفى وتحدث عن “حي المهندسين”واستدعي بدايات هذه المنطقة التي لم يكن لها وجود قبل ستينيات القرن العشرين وتجول في دروب الذاكرة ما بين أحياء مثل “الدقي” و”العجوزة” ووجوها حميمة وحبيبة للأدباء الراحلين العظام نجيب محفوظ وكامل الشناوي وعبد الرحمن الخميسي.
مع مضي الزمن واضطراب البناء – كما يقول جمال الغيطاني – تحولت الشوارع الأنيقة في حي المهندسين الى “حواري” لكنها تفتقد منطقية ازقة ودروب الجمالية وهو حي من الأحياء القاهرية القديمة التي يذوب الغيطاني عشقا في هواها .
ولذة الذاكرة وعذابها ايضا تتجلى في كتابات لجمال الغيطاني عن أسماء أماكن قاهرية عتيقة وحميمة كشارع “ام الغلام” وهو يقول “ياه..هل انضم شارع ام الغلام الى الأماكن التي تبدو مستحيلة رغم انه في متناولي لولا خشية المبالغة لقلت انني احفظ كل ملليمتر سواء تعلق الأمر بواجهات الحوانيت او المقاهي او الدروب المتفرعة”. ل
ا يدري جمال الغيطاني الذي جاء طفلا صغيرا من قرية جهينة للقاهرة وابصر الدنيا من “درب الطبلاوي” متى استمع أول مرة الى اسم “أم الغلام” لكنه منذ ذلك الزمن البعيد وهو موقن كما يقول من “وجود سيدة تهيمن على المكان على الطريق المؤدي الى ضريح مولانا الى مشهد الحبيب الحسين”.
وجمال الغيطاني صاحب “رسالة البصائر في المصائر” كان من “خبراء العمارة المعدودين ليس بالمعنى الأثري او التاريخي ولكن بالمعنى الفلسفي والصوفي” وله جولات وبرامج تلفزيونية وقراءات ثقافية عميقة في شارع المعز والجوامع “والبيمارستانات” والمدارس القديمة حيث كون الكاتب الروائي الكبير رؤيته منذ طفولته.
واذ اعتبر الراحل العظيم أن “العمارة اقرب الفنون للرواية” فانه استلهم منها كل طريقته في التفكير حتى انه قال عند تسلمه وسام العلوم والآداب الفرنسي من درجة فارس “اهتمامي بالعمارة هو لأن الرواية بنيان وعشقي للموسيقى لأن الرواية إيقاع”.
و”السارد المتسائل” جمال الغيطاني صاحب “دفاتر التدوين” من أصحاب “المعمار العظيم” في الكتابة الروائية كما يتبدى في اغلب أعماله الابداعية بل وبعض كتاباته الصحفية بينما يلاحظ الناقد والأستاذ الجامعي سعيد توفيق” تجربة النفاذ من الى اللامرئي من خلال المرئي” في التدوينة الغيطانية “نوافذ النوافذ”.
كما تحدث سعيد توفيق الأمين العام السابق للمجلس الأعلى للثقافة عن “ومضات الزمن التي تشع وتستبقي المعدوم والمنقضي” في تدوينة جمال الغيطاني التي جاءت بعنوان “نثار المحو” معربا عن دهشته لتوالي إصدار التدوينات الغيطانية عبر سنوات قليلة.
وكان هذا الناقد المصري البارز قد اصدر كتابا بعنوان “عالم الغيطاني: قراءات في دفاتر التدوين” مشيرا الى انه بعد إصدار هذا الكتاب جاء الغيطاني بمفاجأة جديدة هي
“من دفتر الإقامة” التي تحمل السؤال الكبير للكاتب الكبير :”كيف اكون هنا وهناك في آن واحد”.
وواقع الحال أن جمال الغيطاني اعتبر ان كل صنوف الإبداع تصب في الرواية فهي عنده “فن الفنون”و”حكايات هائمة” التي تحمل اسلوبيا رائحة الحكي في الف ليلة وليلة وعبق خيالها الفاتن تعد التدوينة الأخيرة لجمال الغيطاني فيما يتساءل الدكتور سعيد توفيق:”من اين يأتي هذا الفيض..من اي مخزون هذا الذي لاينضب معينه “.
ويمضي في تساؤلاته ليقول “أم أن اسلوب الغيطاني في الكتابة هو الذي يتيح ويفتح باستمرار افقأ وعالما في الكتابة قابلا للتجدد باستمرار كتابة الذات ورؤية الذات للعالم”.
واذ يعتبر هذا الناقد أن ” مشروع الغيطاني قد اكتملت ملامحه ولكن اسلوبه الخاص في الحكي الذي يتجاوز الأنواع الأدبية التقليدية المتعارف عليها هو ما يظل مفتوحا
باستمرار” فانه نقل عن جمال الغيطاني قوله قبل رحيله :”لا تنس أن تجربتي في الحياة تجربة عريضة فيها متسع لكل شييء”.
والتدوينات الأخيرة لجمال الغيطاني جاءت بروحه المتفلسفة دون تكلف تتسم بسمة اخرى تميز اسلوب الحكي وهي اللجوء الى الشذرات للتعبير البليغ المقتضب الذي يلمح ولا يصرح ابدا وتلك لغة الصوفية في الكتابة وفي الأناشيد ايضا كما يقول الدكتور سعيد توفيق الذى يتابع قائلا “وذلك نجد الغيطاني يلجأ الى نصوص لبعض كبار المتصوفة” لافتا الى أن اسلوبه الخاص يأتي على نحو يضارع لغة المتصوفة انفسهم بحيث لا يمكن للقاريء أن يميز بين نصوص الغيطاني ونصوص الصوفية المقتبسة الا من خلال الإشارة الى صاحبها التي يضعها الغيطاني اسفل النص.
وفيما يرى أن “التصوف اعلى مستويات اللغة” واختار “كتاب الوجود” عنوانا لأحد نصوصه لا يخلو نص من نصوص الغيطاني الكثيفة المقتضبة من اسئلة الوجود بصورة تمزج ما بين الأدب والفلسفة او على حد قول سعيد توفيق :”اننا نجد انفسنا ازاء نص أدبي ممتزج بطابع فلسفي صوفي”.
وفيما وصف الكاتب الصحفي الدكتور عمرو عبد السميع جمال الغيطاني بأنه ” نقطة إشارية دالة على جيل من المبدعين” يحق القول ايضا ان معظم الأعمال الابداعية للغيطاني صدرت عن حنين الى الزمان او المكان او اليهما معا فهي محاولة للسير فوق ذلك الجسر المسمى الحنين الى عوالم مكانية وزمانية كما ينبغي استعادة مقولة إن “المدن المنفتحة هي أمهات للمجتمعات المستنيرة ووجود مثل هذه المدن هام بشكل خاص للأدب”.
ولئن رأى توم ويلكينسون في كتاب جديد عن فن البناء ان العمارة ساحة لمنازلات التاريخ بل والصراعات الايديولوجية كما انها تعبر عن التواضع الإنساني كما تعبر عن الصلف والعجرفة كما يتناول عملية التأويل الرمزي لبعض المباني فان حنين الغيطاني لم ينحصر في الأماكن القاهرية.
فهاهو في “وداع اماكن” يتحدث عن عشقه للإسكندرية و”حي لوران” خاصة في الشتاء حيث كان حلمه دوما “شرفة تواجه اللامدى” فهو لا يعرف العوم وصلته بالبحر “جلسة وتأمل” رغم انه “ليس مثل بحر إسكندرية بحر خاصة الميناء الشرقي او بحري”.
وكان جمال الغيطاني من كبار عشاق حي الجمالية بعمارته الإسلامية وشوارعه الضيقة وأقبيته ومساجده وزواياه وحرفييه كتعبير أصيل عن القاهرة المعزية بكل زخمها التاريخي والمعماري والإنساني.
وللمكان بذكرياته تأثيره الواضح في إبداعات الروائيين كما يتجلى في روايات الأديب المصري الكبير نجيب محفوظ الذي كان من عشاق القاهرة وخاصة الأحياء التي عاش بها وتوالت في أعماله ومن بينها ثلاثيته الشهيرة وهو صاحب مقولة :”المكان الذي يعشقه الكاتب يكتب عنه” .
وعن المكان في الثلاثية قال الأديب النوبلي الراحل نجيب محفوظ :”حي الجمالية مرتع طفولتي وبعد ان رحلت عن هذا الحي الى العباسية كانت المنطقة الجديدة مكانا واسعا وغريبا على الأقل في البداية فكنت اميل اكثر الى المرتع القديم بما يحمل من ذكريات اعشقها”.
ويضيف محفوظ في سلسلة مقابلات إذاعية تحولت الى كتاب بعنوان “نجيب محفوظ يقول”ثم عشقت المكان الجديد فعبرت عن عشقي للمكانين معا..هذا موجود في الثلاثية” لافتا الى أن “المكان الذي يحتل مركزا في وجدان الكاتب يكون مصدر الهام له ايضا يمده بأشياء كثيرة”.
فالمكان كما يقول نجيب محفوظ لمؤلف الكتاب رجب حسن هو الزاوية “التي يلتقط منها الكاتب شيئا يتعلق باحساسه الشخصي” وكثيرا ما يسترجع المبدع اثناء الكتابة فضاء المكان والناس والأشياء داخل ذاكرة مشدودة الى صور ماضيات او أجواء تلاشت..انه نجيب محفوظ الذي يدهش الكثيرين بذلك الامتداد لرواياته في شوارع القاهرة .
ولئن ارتبط جمال الغيطاني بعلاقة وثيقة مع المعلم الأكبر للرواية المصرية والعربية نجيب محفوظ فان أسماء الأماكن ذاتها قد تتردد في أعمال ونصوص الكاتبين مع اختلاف المعالجات نظرا لأن الكاتبين معا وقعا في هوي القاهرة المعزية والوله والهيام بحي الحسين كما انهما يشتركان معا في صفة “الانضباط” والانصياع لنظام في الحياة.
وهكذا يمكن للقاريء أن يرى في كتابات ونصوص نجيب محفوظ وجمال الغيطاني اسماء أماكن مثل قصر الشوق والغورية وخان الخليلي وشارع المعز وخوش قدم حيث تشكلت ظاهرة “الشيخ امام – احمد فؤاد نجم” او هذا المزيج العبقري المصري بين المطرب والشاعر الراحلين والخالدين في الثقافة المصرية فيما يصف جمال الغيطاني هذه الظاهرة بأنها “حدث عجيب دبرته الأقدار” و “صارت رمزا على حقبة ودلالة على روح جديدة رغم هزيمة الخامس من يونيو 1967″.
ولن تنسى الذاكرة الثقافية المصرية كتابات جمال الغيطاني في مرحلة الصمود والاستعداد لتحرير التراب الوطني المصري وحرب التحرير العظمى في السادس من اكتوبر 1973 فيما جمعت هذه الكتابات ما بين شخصية المراسل الصحفي العسكري على جبهة القتال والروائي الذي يذوب عشقا لبلاده.
ويقول الدكتور عمرو عبد السميع :”من اكثر مالفت نظري في شخصية جمال الغيطاني الروائي العالمي اوجه متعددة لإبداعه ولاهتماماته” , لافتا الى انه “كاتب العمود اللاذع الذي نذر قلمه لمحاربة التطرف” كما انه الذي استنطق كبار الصحفيين في سلاسل لا تنسى من الحوارات والكتب وهو طبعا “الروائي صاحب الصيغ الفريدة والتراكيب اللغوية والفكرية المدهشة التي تبدو كتابتها مغامرة وقراءتها مغامرة كذلك مقصدها الاستكشاف ونجاحها الاكتشاف”.
ولا جدال أن جمال الغيطاني صاحب “يوميات شاب من الف عام” في احد معاني مسيرته الابداعية يشكل تعبيرا وشهادة على الفرص التي أتاحتها ثورة 23 يوليو 1952 لأبناء الفلاحين والعمال وصغار الموظفين للصعود وتفجير الإمكانية الابداعية.
جمال الغيطاني : رغم غروب المواعيد في الحياة الدنيا ستبقى كلماتك تسكن اللحظة وتصنع افقأ مشرقا للوطن الذي أحببته .. سلام عليك وانت ترحل بالجسد شامخا كأعناق النخيل , ويبقى إبداعك ومصر تاجك وعين إبداعك..سلام على حلمك الذى لا يقهر لأنه حلمنا..سلام على حكاء مصري عظيم وصاحب قلم بصير يضيء في لجة الليل دروبا من أمل .عن اخبار مصر
أهم الأخبار
سمو محافظ الأحساء يستقبل قيادات التعليم ويكرّم الفائزين بالجوائز المحلية والدولية
المواطن اليوم /
استقبل صاحب السمو الملكي الأمير سعود بن طلال بن بدر محافظ الأحساء ، بمقر المحافظة ، أمس ” الثلاثاء ” مدير عام الإدارة العامة للتعليم بالأحساء طواشي بن يوسف الكناني، وعددًا من القيادات التعليمية ومديري ومديرات المدارس، وذلك في إطار دعم مسيرة التعليم وتعزيز منجزاته
وأشاد سمو محافظ الأحساء بما يحظى به قطاع التعليم ومنسوبوه من رعاية واهتمام ودعم من القيادة الرشيدة –حفظها الله– مؤكدًا أن الاستثمار في الإنسان يُعد أحد أهم أولويات الدولة، وأن قطاع التعليم يمثل ركيزة أساسية في بناء الأجيال، انسجامًا مع مستهدفات رؤية المملكة 2030 التي أولت التعليم اهتمامًا كبيرًا باعتباره محورًا رئيسًا في التنمية وبناء الإنسان، معربًا عن اعتزازه بما يحققه تعليم الأحساء من إنجازات نوعية على المستويين المحلي والدولي، مشيرًا إلى أن هذه المنجزات تعكس تكامل الجهود والعمل الجاد من قبل القيادات التعليمية والمعلمين والمعلمات، إضافة إلى ما وفرته الدولة من إمكانات أسهمت في تطوير البيئة التعليمية
وشاهد سموّه والحضور عرضًا مرئيًا بعنوان “إنجازات وتطلعات”، استعرض أبرز منجزات إدارة التعليم وخططها المستقبلية، حيث حصل تعليم الأحساء على المركز الأول بنسبة (100%) على مستوى إدارات التعليم، في انضباط الطلاب ورصد الغياب خلال شهر رمضان المبارك، وحقق طلاب المحافظة المركز الثالث في مجال العلوم، والمركز الرابع في مجال الرياضيات على مستوى المملكة ، وتم اكتشاف (2296) طالبًا وطالبة موهوبة اجتازوا مقياس موهبة، وحصل الطلاب على (15) ميدالية في مسابقة كاوست للرياضيات، كما تم ترشيح (6) طلاب في مسابقة إبداع 2026 لتمثيل المملكة في المحافل العالمية ، وحقق (135) طالبًا وطالبة ميداليات في مسابقة بيبراس المعلوماتية، وحصد (5) طلاب جوائز في معرض سيئول الدولي للاختراعات ، كما بدأ العمل لإنشاء صالتين رياضيتين بسعة طلابية بلغت (900) طالبة، وإنشاء (6) ملاعب عشبية بسعة طلابية بلغت (1524) طالبًا وطالبة. كما يجري تنفيذ (3) مشاريع إنشائية لمبانٍ مدرسية بسعة طلابية تبلغ (1800) طالب وطالبة، وتم توقيع عقود (7) مشاريع مدرسية جديدة، بسعة (4080) طالبًا وطالبة ، إضافة إلى ترميم (32) مبنى مدرسيًا ضمن أعمال الصيانة الطارئة، مع استمرار العمل على ترميم (18) مبنى مدرسيًا آخر
وقدم الكناني الشكر والتقدير للقيادة الرشيدة – حفظها الله – على ما توليه من دعم مستمر للتعليم، مؤكدًا أن اهتمام ومتابعة سمو محافظ الأحساء كان لهما أثر كبير في تحقيق إنجازات الإدارة خلال العام الدراسي الحالي 1447هـ
وفي ختام اللقاء كرّم سمو محافظ الأحساء المدارس والمعلمين والمعلمات الفائزين بجوائز محلية ودولية خلال العام الدراسي الحالي 1447هـ، تقديرًا لتميزهم وإسهاماتهم في رفع اسم المحافظة في المحافل التعليمية المختلفة .




أهم الأخبار
الصين بعد الذكاء الاصطناعي: من “مصنع العالم” إلى “عقل العالم”
المواطن اليوم
بقلم : وارف قميحة، رئيس معهد طريق الحرير للدراسات والأبحاث، رئيس الرابطة العربية الصينية للحوار والتواصل
لم يعد توصيف الصين كـ”مصنع العالم” كافيًا لفهم موقعها في الاقتصاد الدولي. فخلال العقدين الماضيين، تحوّل هذا الدور تدريجيًا من الاعتماد على العمالة منخفضة الكلفة إلى الاستثمار المكثف في التكنولوجيا، والبحث العلمي، والابتكار. واليوم، مع تسارع تطور الذكاء الاصطناعي، تدخل الصين مرحلة جديدة تسعى فيها إلى أن تكون ليس فقط مركزًا للإنتاج، بل مركزًا للمعرفة.
هذا التحول ليس طارئا، بل نتيجة سياسات طويلة الأمد. فقد وضعت بكين منذ سنوات أهدافا واضحة ضمن خططها التنموية، أبرزها مبادرة “صنع في الصين 2025” (Made in China 2025)، التي ركزت على نقل الاقتصاد من الصناعات التقليدية إلى الصناعات المتقدمة، مثل الروبوتات، وأشباه الموصلات، والتقنيات الرقمية. كما دعمت الحكومة هذا التوجه من خلال استثمارات كبيرة في البحث والتطوير، حيث تجاوز إنفاق الصين على البحث والتطوير، وفق أحدث البيانات (2025)، 3.9 تريليون يوان (نحو 570 مليار دولار)، ما يضعها ضمن أكبر الدول إنفاقًا عالميًا في هذا المجال.
في سياق الذكاء الاصطناعي تحديدًا، أطلقت الصين خطة وطنية عام 2017 تهدف إلى أن تصبح رائدة عالميًا في هذا القطاع بحلول 2030. ومنذ ذلك الحين، شهدت البلاد توسعًا كبيرًا في تطبيقات الذكاء الاصطناعي، سواء في الصناعة، أو الخدمات، أو الإدارة الحكومية.
وهنا لا يتعلق الأمر بمجرد سباق تكنولوجي، بل بإعادة تعريف موقع الدولة في الاقتصاد العالمي—من منتج للتقنيات إلى صانع لمنطقها.
تلعب شركات التكنولوجيا الكبرى دورًا محوريًا في هذا التحول، مثل Baidu في تطوير نماذج اللغة والقيادة الذاتية، وAlibaba في الحوسبة السحابية والذكاء الاصطناعي التجاري، وTencent في تطبيقات البيانات الضخمة والمنصات الرقمية. هذه الشركات لا تعمل بمعزل عن الدولة، بل ضمن بيئة تنسيق تجمع بين القطاعين العام والخاص، وهو نموذج يميز التجربة الصينية.
فالعلاقة هنا ليست فصلًا بين سوق ودولة، بل تكاملًا يهدف إلى تسريع التحول وضبط اتجاهه في آن واحد.
في الوقت نفسه، تستفيد الصين من حجم سوقها الداخلي، الذي يضم أكثر من مليار وأربعمئة مليون نسمة، ويوفر كميات هائلة من البيانات، تُعد عنصرًا أساسيًا في تدريب نماذج الذكاء الاصطناعي. كما أن انتشار البنية التحتية الرقمية، واعتماد التقنيات الحديثة في الحياة اليومية، من الدفع الإلكتروني إلى المدن الذكية، يسرّع من وتيرة هذا التحول.
وتشير بيانات (2025) إلى أن عدد مستخدمي تقنيات الذكاء الاصطناعي في الصين تجاوز 500 مليون مستخدم، ما يعكس انتقال هذه التكنولوجيا من المختبر إلى الاستخدام الواسع في المجتمع والاقتصاد.
وهذا ما يمنح الصين ميزة يصعب استنساخها: بيئة اختبار واسعة، وسريعة، ومتصلة مباشرة بالاستخدام الفعلي.
غير أن هذا المسار لا يخلو من تحديات. فالصين لا تزال تواجه قيودًا في بعض المجالات الحساسة، خاصة في صناعة أشباه الموصلات المتقدمة، حيث تعتمد جزئيًا على التكنولوجيا الخارجية. كما أن المنافسة مع الولايات المتحدة في مجال الذكاء الاصطناعي تزداد حدة، ما يضيف بعدًا جيوسياسيًا لهذا التحول التكنولوجي.
فالذكاء الاصطناعي لم يعد قطاعًا اقتصاديًا فقط، بل أصبح أداة سيادة، تعاد من خلالها صياغة موازين القوة.
إلى جانب ذلك، تطرح هذه التحولات تحديات داخلية تتعلق بالتنظيم، وحماية البيانات، وتأثير الأتمتة على سوق العمل. وقد بدأت الصين بالفعل في وضع أطر تنظيمية لهذه التقنيات، في محاولة لتحقيق توازن بين الابتكار والرقابة، وهو توازن دقيق سيحدد مسار هذا التحول في السنوات المقبلة.
في هذا السياق، يبرز طرح صيني أوسع يرتبط بمفاهيم مثل “التنمية عالية الجودة” و”الابتكار كقوة دافعة أولى”، وهي مفاهيم أساسية في خطاب الرئيس شي جين بينغ، الذي أكد مرارًا أن التكنولوجيا ستكون محور التنافس الدولي في المرحلة المقبلة.وهنا، لا تنافس الصين على التكنولوجيا بحد ذاتها، بل على من يملك تعريفها، ومن يضع معايير استخدامها عالميًا.
بناءً على ذلك، فإن انتقال الصين من “مصنع العالم” إلى ما يمكن وصفه بـ”عقل العالم” ليس مجرد تغيير في النشاط الاقتصادي، بل تحول في موقعها ضمن سلسلة القيمة العالمية. فبدل الاكتفاء بالإنتاج، تسعى الصين إلى التحكم في المعرفة، والتصميم، والتكنولوجيا-وهي العناصر التي تحدد القيمة الحقيقية في الاقتصاد الحديث.
ومع أن هذا التحول لا يزال قيد التشكّل، إلا أن مؤشراته واضحة. فالصين لم تعد فقط منصة للتصنيع، بل أصبحت لاعبًا رئيسيًا في صياغة مستقبل التكنولوجيا، وفي مقدمتها الذكاء الاصطناعي.
أما عربيًا، فإن هذا التحول يضع المنطقة أمام مفترق واضح. فالدول العربية، التي ارتبطت بالصين لعقود كشريك تجاري ومصدر للاستثمار والبنية التحتية، تجد نفسها اليوم أمام شريك يتغير في جوهره. لم تعد العلاقة مع بكين محصورة في الموانئ والطرق والطاقة، بل باتت تمتد إلى التكنولوجيا، والبيانات، والاقتصاد الرقمي.
وهنا يكمن التحدي الحقيقي:هل ستبقى الدول العربية مستهلكًا للتكنولوجيا، أم ستتحول إلى شريك في إنتاجها؟
فالدخول في عصر الذكاء الاصطناعي لا يمر فقط عبر استيراد الحلول، بل عبر بناء القدرات المحلية، والاستثمار في التعليم، وتطوير بيئات تشريعية تسمح بالابتكار. والصين، بنموذجها الحالي، تقدم فرصة، لكنها في الوقت نفسه تفرض واقعًا جديدًا: من لا يواكب، يبقى خارج معادلة القيمة.
المسألة لم تعد قدرة الصين على اللحاق، بل قدرة الآخرين-ومنهم العالم العربي-على فهم هذا التحول والتعامل معه.
أهم الأخبار
طبيب عربي من العصور الوسطى صحح تشريح العين وغير مسار الطب في أوروبا
كشفت دراسة حديثة أن الطبيب والعالم العربي حنين بن إسحاق، الذي عاش في القرن التاسع، لعب دورا محوريا في تشكيل المعرفة الطبية الغربية، بفضل ترجماته لأعمال كبار الأطباء اليونانيين.
المواطن اليوم
ووفقا للورقة البحثية التي نشرتها مجلة Cogent Arts and Humanities، فقد قام الباحثون من جامعة الشارقة بتحليل وترجمة مخطوطة أصلية لحنين تحمل عنوان “في العين مائتان وسبع مسائل”، وهي رسالة مبتكرة في طب العيون صححت مفاهيم خاطئة سائدة في العصور الوسطى، وأثرت بشكل كبير في تطور الطب لاحقا.
وكتبت الرسالة على شكل أسئلة وأجوبة، وتكمل عشرة أعمال أخرى لحنين، وتعتبر مجتمعة علامة فارقة في تاريخ الطب الإسلامي والغربي. وقد وفرت هذه الأعمال تحليلا دقيقا لتشريح العين، بما في ذلك طبقاتها وأعصابها البصرية.
وأوضحت الباحثة دلال الزعبي، المعدة الرئيسية للدراسة، أن حنين بن إسحاق أثبت براعته العلمية في طب العيون، مقدما تفسيرات قائمة على الأدلة. وأكد أن الخلاف حول عدد طبقات العين كان لفظيا فقط، وليس حقيقيا، موضحا أن العين تتكون من سبع طبقات، واحدة فقط مسؤولة عن الرؤية والباقي يدعم وظيفتها. كما وصف بدقة عضلات العين ودور الدماغ في التحكم بها عبر العصب البصري.
ولم يقتصر تأثير حنين على الطب فقط، بل كان مترجما عبقريا. فقد أثرى اللغة العربية بمصطلحات طبية دقيقة ما تزال مستخدمة حتى اليوم، مثل “الشبكية” و”القرنية”. وبدلا من الترجمة الحرفية، ابتكر مصطلحات عربية تعبر عن المعنى بدقة، مثل شبكية العين لأن تركيبها يشبه شبكة الصياد، بالنظر إلى التشابك الكثيف للأوردة والشرايين المتداخلة فيها.
وكان حنين، وهو مسيحي من أهل الحيرة في العراق، يلقب بـ “شيخ المترجمين”. عمل في بيت الحكمة في بغداد، وساهم في ترجمة المخطوطات اليونانية والسريانية إلى العربية، ما حافظ على المعرفة اليونانية القديمة وسهل نقلها لاحقا إلى أوروبا.
ويعد حنين جسرا فكريا بين الطب اليوناني القديم والطب الأوروبي في العصور الوسطى. فقد اعتمدت الجامعات الأوروبية لاحقا على الترجمات اللاتينية التي نقلت عن ترجماته العربية. ويذكر على وجه الخصوص كتابه “المسائل في الطب” الذي ترجم إلى اللاتينية تحت عنوان Isagoge Johannitius وظل لقرون مرجعا تمهيديا لتعليم الطب في أوروبا.
ويصف الأستاذ مأمون صالح عبد الكريم، أستاذ الآثار والتاريخ في جامعة الشارقة، المشارك في الدراسة، حنين بأنه شخصية ذات أهمية دائمة، قائلا: “أثر حنين بن إسحاق بشكل كبير في تطور الطب الغربي. لعب دورا حاسما في ترجمة النصوص الطبية اليونانية إلى العربية، خاصة تلك الخاصة بغالينوس وأبقراط، حيث صقلها وشرحها بدقة علمية ملحوظة. لم يكن حنين مجرد ناقل للطب اليوناني، بل كان واحدا من أهم الجسور الفكرية التي ربطت المعرفة الكلاسيكية بالطب الأوروبي في العصور الوسطى”.
ويضيف الأستاذ مسعود إدريس، أستاذ الحضارة الإسلامية في جامعة الشارقة: “ترجمات حنين بن إسحاق وكتاباته الأصلية مارست تأثيرا ليس فقط داخل العالم الإسلامي ولكن أيضا في أوروبا في العصور الوسطى”.
وأشار الأستاذ إدريس إلى أن مؤرخي الطب يولون اهتماما خاصا لكتاب حنين “المسائل في الطب” (للمتعلمين)، والذي ترجم إلى اللاتينية تحت عنوان Isagoge Johannitius. وقال: “خدم هذا النص لعدة قرون كدليل طبي تمهيدي في الجامعات الأوروبية. إن تداول أعمال حنين على نطاق واسع في العالم اللاتيني يوضح الدور المهم الذي لعبته المدرسة الطبية الإسلامية في تشكيل أسس التعليم الطبي في أوروبا”.
وخلص الأستاذ عبد الكريم إلى أن إرث حنين بن إسحاق يذكرنا بأن التقدم العلمي لم يولد من فراغ، بل نشأ من الحوار بين الحضارات. فتاريخ الطب “ليس مجرد قصة حضارة واحدة، بل هو حكاية معرفة تنتقل عبر الثقافات لتشكل العلوم العالمية.
وتتناول الدراسة إسهامات حنين في تطوير حركة الترجمة في العصر العباسي الأول، مسلطة الضوء على كيف كان رائدا لنموذج الترجمة الذي يفضي نقل المعنى الكامل للنص الأصلي بدلا من الالتزام بالممارسة السائدة للترجمة الحرفية كلمة بكلمة. وتعد هذه الدراسة هي الأولى التي تنقل مخطوطة “في العين مائتان وسبع مسائل” إلى اللغة الإنجليزية، لتفتح نافذة جديدة على عظمة هذا العالم الذي جمع بين الإتقان الطبي والعبقرية اللغوية.
عن / شبكة ار تي العربيه RT
-
أخبار11 شهر agoحج / رفع كسوة الكعبة.. تقليد سنوي يسبق الاستعداد لموسم الحج
-
ثقافة وفنون12 شهر agoالقهوة السعودية”.. أحدث إصدارات مكتبة الملك عبدالعزيز العامة
-
الآراء والصور11 شهر ago -
أخبار المجتمع11 شهر agoصحي / نجاح عملية فصل التوأم الملتصق الإريتري “أسماء وسمية” بعد عملية جراحية دقيقة استغرقت 15 ساعة ونصفًا
-
أخبار11 شهر agoحج / انطلاق أعمال ندوة الحج الكبرى في جدة تحت عنوان “الاستطاعة في الحج والمستجدات المعاصرة”
-
آراء11 شهر agoحج / مشعر منى.. شاهد على سُنن الأنبياء وذاكرة الحج عبر العصور
-
اقتصاد8 أشهر agoسياحة وترفيه / “جزيرة بياضة”.. وجهة ساحلية هادئة على خارطة السياحة الساحلية
-
أخبار11 شهر agoمن مكة المكرمة.. وزير الإعلام يُدشّن منصة الصور السعودية للعالم

